Les manuscrits peuvent être envoyés
en anglais, français ou espagnol. Cependant, les auteurs devraient
être conscients du fait que les articles rédigés dans
d'autres langues que l'anglais sont accessibles à moins de lecteurs.
Les manuscrits devront
être rédigés selon les normes de l'A.P.A. et envoyés,
accompagnés d'un résumé en anglais, en 3 exemplaires.
Les auteurs sont priés d'écrire les textes selon l'un des
programmes informatiques usuels et de les imprimer avec de préférence
une imprimante à
laser ou à jet d'encre.
Si votre manuscrit est accepté pour
discussion et publication nous vous serions gré de nous le fournir
dans un attachment en format .DOC o .RTF, avec les illustrations separatement.
En soumettant leur texte les auteurs
sont priés de proposer des noms de collègues susceptibles
de le commenter et de le discuter; nous ne pouvons cependant les assurer
que ceux-ci seront en mesure de le faire. La controverse nourrit la
pensée: ceci est à garder à l'esprit lors du choix
des discutants; c'est aussi la raison pour laquelle nous suggérons
de proposer des noms de collègues qui ne soient pas totalement
en accord avec vos travaux. Si vous déléguez aux
éditeurs le choix des discutants, nous nous efforcerons de rechercher
un équilibre entre opinions favorables et critiques.
Il est important que les signes
tels que ',' ';' '.' '!' et '?' soient
collés au dernier mot qui les précèdent, contrairement
aux usages couramment pratiqués en France. En effet lorsque
ce n'est pas le cas, les signes risquent d'apparaître au début
de la ligne suivante.
En ce qui concerne les références
bibliographiques, il convient d'utiliser les exemples suivantes:
Moscovici, S. (1961). La psychanalyse son
image et son public. Paris: Presses Universitaires de France.
Jodelet, D. (1989). Représentations
sociales: un domaine en expansion. In D. Jodelet /Ed.), Les représentations
sociales. Paris: Presses Universitaires de France.
Doise, W., Clémence, A.
& Lorenzi-Cioldi, F. (1994). Le charme discret des attitudes. Papers
on Social Representations, 3, 26-28.
Les citations dans le texte doivent être
tel que l'exemple fictif suivant:
It was shown by Abric (1994) that representations
and social practices are highly correlated. or
Representations and social practices are
highly correlated (Abric, 1994). or
We find that
'...representations and social practices are highly correlated' (Abric,
1994, p.34).
Éviter les termes tels que 'ibid.', 'op.
cit.', etc. Dans le texte, les mots ou les phrases doivent impérativement
ne pas être soulignés, mais présentés en
italiques.
Évitez également les mots ou les phrases en caractères
gras.
Les articles (non les discussions)
doivent être
précédés d'un résumé dans la langue
dans laquelle l'article est rédigé
aussi que du résumé en anglais.